Archivo

Archive for the ‘Traducción automática’ Category

Hazte global, hazte multilingüe, hazlo con Flavius!

3 septiembre, 2012 Deja un comentario

Cada día hay más información que se publica y comparte a través de internet, pero no siempre está disponible en la lengua que maneja un usuario. Aun contando con herramientas de traducción automática, el lenguaje sigue siendo la principal barrera ya que hay muchas personas que únicamente acceden a la información en su propio idioma. Hoy día existen opciones para acceder a contenidos en otros idiomas, sin embargo todos requieren el uso de escenarios y configuraciones particulares y por tanto no tienen un uso extendido. Existen herramientas que permiten a los visitantes de los sitios web sugerir traducciones, aunque estas herramientas no disponen de todas las características necesarias, no son personalizables y tampoco mantienen la estructura original de la página. Además, como las páginas web solo se indexan en la lengua original, son invisibles de cara a las búsquedas que se hacen en otros idiomas.

Flavius es la primera solución extremo a extremo para la traducción y el indexado de sitios web. Se trata de un proyecto Europeo financiado por el Programa de Apoyo a las Tecnologías de la Información y la Comunicación (ICT Policy Support Programme), en el contexto de la Web Multilingüe y las técnicas, herramientas y procedimientos relacionados con la gestión de contenidos.

Flavius le permite crear versiones multilingües de sus sitios web y sus aplicaciones en unos minutos, proporcionando además herramientas fáciles de utilizar para mejorar y revisar la traducción gracias a sus opciones de configuración.

  Flavius permite traducir cualquier archivo de datos (aplicaciones y blogs, XML y sus declinaciones: ReSX, WordPress …) o sitios web. El contenido de los sitios web se extrae realizando una copia idéntica para posteriormente ser traducida por Flavius.

  Para realizar una buena traducción es importante asegurar la calidad del texto de origen, para ello, Flavius incluye un corrector ortográfico y gramatical que detecta posibles errores y le invita a corregirlos. En este contexto Daedalus proporciona su experiencia en el campo de la corrección de textos, así como sus productos disponibles para ese fin.

  En pocos segundos, Flavius realiza una primera traducción que podrá revisar manualmente. Flavius incluye algunos motores personalizados para mejorar la calidad de la traducción, por ejemplo, para traducciónes Francés-Inglés, usted puede optar por traducir una página web sobre viajes utilizando el diccionario correspondiente a dicho tema. La calidad de la traducción aumentará, reduciendo el número de revisiones necesarias para alcanzar una traducción de buena calidad.

  A continuación, puede revisar y modificar la traducción. Accediendo a la vista previa de su sitio web traducido podrá seleccionar una “etiqueta” o un párrafo para editarlo, o si lo prefiere, puede invitar a un revisor. Adicionalmente Flavius implementa un módulo de retroalimentación que le permite obtener opiniones de los usuarios de su sitio web (obtendrá propuestas para mejorar la traducción, opiniones sobre los problemas de diseño y comentarios variados)

  Para garantizar la correcta traducción de expresiones y términos clave, Flavius permite crear un diccionario al que añadir sus palabras clave y su traducción. Además, los cambios realizados durante la etapa de revisión se mantienen y reutilizada durante las actualizaciones de su sitio web traducido, gracias a la función de memoria de traducción. Además, si usted ya tiene memorias de traducción en formato TMX, puede importarlos a Flavius y utilizarlos.

  Su sitio web está listo, traducido en nuestros servidores. Ahora sólo hay que ponerlo a disposición de todos los usuarios de Internet mediante la publicación a través de la plataforma.

  Los sitios web traducidos por Flavius se optimizan para asegurar una correcta indexación. Así, cuando un usuario de Internet realice una búsqueda mediante palabras clave en un idioma extranjero, su buscador habitual devolverá como resultado las páginas traducidas por Flavius.

La plataforma Flavius ya está disponible permitiendo hacer uso de todas las funcionalidades descritas, así que no lo dudes y crea tu cuenta gratuita para comprobar los beneficios de la traducción Flavius.

El consorcio que desarrolla este proyecto lo forman Softissimo (como empresa líder), Across, Language Weaver y Daedalus. Adicionalmente, varios proveedores de contenido participan en el proyecto (TVTrip, Overblog, Qype) aportando no solo la información de la que disponen sino también contribuyendo al lanzamiento de la plataforma a través de sus sitios web.

A %d blogueros les gusta esto: